PART I : 맥락 - 서양 중심의 기준과 헐리우드의 문화적 헤게모니

 

 

1971 년 린다 노클린(Linda Nochlin)은 남성 지배적인 미술사에 대해 고민하며 오래된 가부장제의 정당성에 당황스러울 정도의 억지스러움이 있음을 밝혀냈다. 그가 쓴 예의 중요한 논문은 "왜 위대한 여성 예술가는 없었는가?"라고 묻고 있다. 노클린은 “위대한 여성 예술가가 없었기 때문에 미술사에 여성이 없다”는 식으로 추론하는 논리 자체에 의문을 제기했다. 그러면서, 권력자, 즉 문화적 헤게모니를 가진 사람들이 이익을 얻기 위해 기존의 논리를 자기영속화하고 복제하는 외부의 힘이 있다고 주장했다. 많은 문화 영역에서 여전히 이 논리가 통한다는 점에 근거해, 논쟁이 될 상황에서 의문 자체를 가린다는 점도 지적했다. 업적을 기반으로 하는 미국의 신화는 미국 팝 산업의 강력한 생산자인 하비 메이슨 주니어 (Harvey Mason Jr.)의 말에 공감하곤 한다. 그는 “미국에서 노래를 잘하는 건 중요하지 않다”며 “K팝 아티스트에게 가장 힘든 장애물은 언어와 문화 장벽이다. 연결은 예술가와 청중들과 함께 이뤄져야 한다”고 주장한다.1) K팝 아티스트들은 좋은 음악에 대한 미국의 기준을 이해하지도, 충족시키지도 못하기 때문에 미국에서 실패한다. 메이슨의 말은 미국 무대로 건너가려는 한국의 대중가수들을 특정해 가리키고 있다. 그러나 문화적, 국가적 차이의 요인을 인종과 민족의 요소와 분명히 구별하는 것은 어렵다. 미국의 엔터테인먼트 산업은 미국과 "연결"할 수 없는 비 미국인뿐만 아니라 아시아 인종인 미국인들도 고려하지 않았다.

 

1965 년에 미 의회는 주요 국가의 이주자(émigré) 쿼터 한도를 연간 100에서 20,000 개로 확대하는 이민법을 통과시켰다. 2)그 이후 미국에서 아시안 (미국인)의 수가 증가 했음에도 불구하고 미국의 엔터테인먼트 산업은 아시아 인구를 하향반영하고 있다. 영화배우 길드(Screen Actor’s Guild)의 2008 년 캐스팅 데이터 보고서에 따르면, 텔레비전이나 극장에서 배역을 받는 배우 중 오직 3.8 %만이 아시아계 미국인과 태평양계 이민자였고, 6.4 % 가 라틴계 및 라틴계 미국인, 13.3 %가 아프리카계 미국인, 72.5 %가 백인, 즉 코카시안인(Caucasian)이었다.3) 미국 센서스 보고서에 따르면, 2011 년에 5.2 %의 인구가 아시아계 또는 태평양계 섬 주민, 16.7 %가 라티노 또는 히스패닉, 13.1 %가 흑인, 63.4 %가 비히스패닉계 백인으로 나타났다.4) 이를 고려하면, 아시아인 배우에게 주어지는 전형적인 고정역할이나 ‘토큰’역할에 대한 문제의식과 더불어, 단순히 "충분히 좋지 않다"는 변명을 뛰어 넘는 분명한 이유가 존재해야만 한다.5)

 

피에르 부르디외(Pierre Bourdieu)는 문학, 정치, 경제를 아우르는 모든 분야는 "확립된 관계의 변혁 또는 유지를 목표로 하는 투쟁"의 현장이라고 쓴다. 6)지배와 종속은 고정된 현실이 아니라 플레이어의 상호 작용에 따라 지속적으로 변동하는 관계다. 문화적 헤게모니는 자본, 문화 혹은 다른 방식으로 힘을 가진 사람들이 다양한 행동을 통해 힘을 유지할 때 발생한다. 이러한 권력 유지에 있어 중요한 전략 중 하나는 현장의 한계를 묘사하는 것이다. “상징적 배제”는 다른 생산자들이 보유한 자본을 포함, 모든 자본에 대한 권한을 보장한다: “합법적인 관행의 정의를 부과하는 것이 그들이 가장 좋아할만한 게임의 규칙이다. 이 규칙은 모든 사람에게 (특히 장기적으로는 소비자에게) 부과되는 경향이 있다; 모든 성취의 척도가 되는 것은 그들의 성취다.”7) “보편적인” 정의(그러므로 모든 기준의 척도)를 유지하면, 우위에 있는 자가 헐리우드에 들어오거나 나가는 사람을 감시 할 수 있게 되면서 게임에 합법적인 참여를 허용하거나 거부하게 된다. 접근 권한을 부여 받고 하위 직위에 배치된 소수의 인원은 지배자의 규칙에 따라 움직여야 하고, 이 규칙은 일상적인 업무 수준 하에서 보상 및 처벌을 통해 강화된다.

 

이 기준을 유지하려면 지속된 미국 산업의 "고전"이 국가 정체성의 이상적인 문화 대표자로서 행동하는 표준을 수립하는 일이 요구된다. 이타마 에벤-조하(Itamar Even-Zohar)는 사회-문화적 기관으로서 문학의 표준화를 설명한다: “'공인되는' 것은 문화의 지배적 인원에 의해 합법적으로 받아들여지는 문학적 규범과 저작(즉, 모델과 텍스트 모두)을 의미하며, 눈에 띄는 결과물이 지역 사회에 의해 보존되어 역사적 유산의 일부가 되는 문학적 규범 및 저작물을 의미한다. 다른 한편, '비표준'은 이러한 순환과정에서 불법으로 취급당한 규범과 텍스트를 의미하며, 장기적으로 커뮤니티에서 (자신의 지위를 변경하지 않는 한) 종종 잊혀지는 결과물이다. 8) 규범을 옹호하는 과정에는 비 규범화 된 계급으로부터 벗어나려는 이들을 필요로 한다; 불법적인 행위의 성공적인 거부는 지배자의 권력을 확인해줄 뿐만 아니라 진화를 보장하기까지 한다. 이들은 국내 하위문화나 외국의 문화 제품에 관계없이 불법적인 관행을 특별히 효과적으로 거부하는 것에는 완전한 무관심하다. 반응이 없음으로 거부되는 것의 존재를 알아챌 수조차 없고, 그러므로 대중문화의 소비자들에게 보이지 않게 렌더링 된다.

 

-다음호에 계속

 

 


1) Kpopstarz.com, “Harvey Mason Jr. Reveals Why Psy Is So Successful,” Psy’s World, November 2, 2012, http://www.kpopstarz.com/articles/16704/20121102/harvey-mason-jr-reveals-why-psy-is- so-successful.html (accessed December 24, 2012).
2) Oliver Wang, “Between the Notes: Finding Asian America in Popular Music,” American Music 19, no. 4 (Winter 2001): 455, http://www.jstor.org/stable/3052420 (accessed January 5, 2013).
3) Screen Actors Guild, “2007-2008 Casting Data Reports,” Screen Actors Guild, http://www.sagaftra.org/files/sag/documents/2007-2008_CastingDataReports.pdf (accessed January 29, 2013).
4) United States Census Bureau, “USA,” United Sates Census Bureau, January 10, 2013, under “State & County QuickFacts,” http://quickfacts.census.gov/qfd/states/00000.html (accessed January 29, 2013).

5) Of course there have been exceptions and an increasingly number of Asian presence in American popular culture over the decades. One recent exception in film is Harold and Kumar, in which a Korean American and a Indian American actor star in the leading roles; an exception in popular music has been the Far East Movement, a hip-hop group from Los Angeles that consists of all Asian American members. They have the distinction of being the first Asian American musicians to reach the number one spot on the Billboard Top 100 in 2010 with their single, “Like a G6.”
6) Pierre Bourdieu, “The Intellectual Field: A World Apart,” in Theory in Contemporary Art Since 1985, second edition, ed. Zoya Kocur and Simon Leung (UK: John Wiley & Sons, 2013), 15.
7) Bourdieu, 16.
8) Itamar Even-Zohar, “Polysystem Theory,” in Poetics Today 11, no. 1 (1990): 15. http://www.tau.ac.il/~itamarez/works/books/ez-pss1990.pdf (accessed January 17, 2013). 29 Even-Zohar, “Polysystem Theory,” 16.

고캔디

고캔디는 뉴욕에 거주하는 글작가, 그림작가, 번역가 및 활동가다. 학부에서 조각과 문학을 공부했고, 미술 비평과 글쓰기로 석사 학위를 받았다.

Candy Koh

Candy Koh is a writer, artist, translator, and activist based in New York City. She studied sculpture and literature as an undergraduate and later received an M.F.A. in Art Criticism and Writing.

Commissioned Artwork - 박주애
박주애
STATEMENT_Tony Toscani
Tony Toscani
혐오가 넘쳐나는 세상에서 취향을 말할 때
양민희
Aesthetics of Affinity
Sokpil Chon